Кому в Канаде “повезёт”

Мне постоянно приходится отвечать на вопросы, мол, я такой-то, хороший, пригожий и пушистый. Хочу переехать в Канаду, так как тут задолбало (и далее перечисление стандартных причин), зарплата низкая, не уважают… Как вы, уважаемый Кот, считаете, если у меня шанс устроиться в Канаде по моей специальности? Попытаюсь резюмировать свою точку зрения и ответить на этот и другие подобные вопросы в целом.

Вот возьмём, например, господ инженеров. Такие товарищи часто командовали на стройках у себя на родине (грузи сюда, копай там-то), сидели в вагончиках или в конторах, где выполняли часто узкоспециальную задачу, и не более, вряд ли могут вспомнить координатную систему России, и уж тем более не знают какие они бывают в Америке, в глаза не видели канадских строительных или девелоперских чертежей, не имеют малейшего представления о канадских строительных нормах в области подземных сооружений, в области дорожного строительства, конструкций зданий и сооружений… продолжать не буду. 

И вот такие “инженеры” едут в Канаду, с надеждой, что уж они-то точно найдут себе работу в Канаде… Увы, настоящими инженерами они, как таковыми, не являются. С первого своего появления в инженерной конторе (если такое чудо вдруг случается!) у них глаза обычно делаются как у раков, ибо они тут-же сталкиваются с инженерной терминологией на английском в различных областях, включая наименования компаний, способы их работы, другие технологии, софтвеэ, с новейшим строительно-электронным оборудованием, совершенно другими отношениями между сотрудниками…. В конечном итоге они просто тонут в мощном потоке информации, свалившейся на них, и в результате шока с трудом могут что-то изобразить на английском. Сколько раз я наблюдал полную!, именно полную потерянность новичков, непонимание что происходит вокруг, что от тебя хотят… Прострация, одним словом…

Что могут сделать будущие канадцы, будучи ещё на родине? Очень много! Именно в своей стране и надо начинать работу над собой, свою иммиграцию.

Во-первых прилагать максимальные усилия к изучению языка.
Во-вторых отдельной строкой надо поставить задачу изучения специализированного языка.
В-третьих надо найти в интернете (попросить канадцев переслать по почте) документацию, образцы изделий, проекты, стандарты, которые были произведены в Канаде, Штатах.
В-четвёртых надо тщательно разобраться как это делалось, что употреблялось для этого.
В пятых надо читать учебники по специальности на английском, книги, журналы, статьи и понимать их не только с точки зрения языка, но и как профессионал. Всё это можно выписать по интернету сейчас и читать дома, без словаря, напитываясь новыми знаниями, как губка.

Здесь всё по другому, начиная с языка и заканчивая человеческими отношениями на работе. Здесь вам придётся начать жизнь сначала, не оглядываясь назад. Всё, что было связано с прошлой жизнью вам просто придётся забыть. Пожалуй счастливым исключением являются компьютерщики, ибо всё то, что они делают, и вышло из США и Канады. Поэтому им изучать всё заново обычно не приходится. Хотя остаётся актуальной задача самосовершенствования. Это надо делать всегда, если вы хотите продолжить свой рост в Канаде.

Открою маленький секрет, и назову тех, кто сразу, или почти сразу, найдёт себе работу в Канаде. Это неплохо разговаривающий на английском/французском языке человек, кто читая учебник по своей специальности на английском может сходу сказать, что в России это делается немного по другому… там, формула другая, софт другой, а поэтому вот эту задачу я в России не мог так просто решить, кто свободно читает и может переписываться с коллегами по специальности на английском… Вот эти сразу найдут работу. Остальные, которых 90%, будут вынуждены осознать сказанное выше и пойти учиться в колледж или ещё куда, тому, чего они поленились выучить, будучи ещё в России/Украине/Беларуси.

Похожие статьи

Вверх